AIRES DE LA PLAZUELA
-CON LA GRACIA DE “JERÉ”-
Con la gracia de “Jeré” / No hay palabra
mal sonante.
Y te dicen:”¡oiga usté”!
Que aquí “er que no va p´atrá”…
-¡Respóndele!- “Va p´a l´alante”
-Con la gracia de “Jeré”-
“Schiquillo, mi enhorabuena. / ¿Por qué
al pasar a mi lado?
Pones cara de schalao
¿Es que te comen las penas?
“Er gachó, que s´anterao” / Que este puesto no está en venta
Y lo que busca “er schalao”
Es algo más de la cuenta…
Con la gracia de Jeré / ¿No has visto
que ya se ahuyenta?
Me da lo mismo ya, ¡“usté”!
Peor p´a él, si es que se ausenta.
-Con la gracia de “Jeré”-
Se ha dicho mucho y no es nada…
Se dice lo que se dice / Y a veces se dice tanto
Como que no dices “na”.
Y te dan en las narices
¿A ti? Ni media “guantá”
Se dice lo que se dice
Y empezó ya la “espantá”.
-Con la gracia de Jeré-
¿Se entiende …?
“lerén-lerén-lerende”
¡Lerende!... que ya la ve…
Que hay duende
Con la gracia de “Jeré” / No hay palabra
mal sonante.
Y te dicen:”¡oiga usté”!
Que aquí “er que no va p´atrá”…
-¡Respóndele!- “Va p´a l´alante”
-Con la gracia de “Jeré”-
“Schiquillo, mi enhorabuena. / ¿Por qué
al pasar a mi lado?
Pones cara de schalao
¿Es que te comen las penas?
“Er gachó, que s´anterao” / Que este puesto no está en venta
Y lo que busca “er schalao”
Es algo más de la cuenta…
Con la gracia de Jeré / ¿No has visto
que ya se ahuyenta?
Me da lo mismo ya, ¡“usté”!
Peor p´a él, si es que se ausenta.
-Con la gracia de “Jeré”-
Se ha dicho mucho y no es nada…
Se dice lo que se dice / Y a veces se dice tanto
Como que no dices “na”.
Y te dan en las narices
¿A ti? Ni media “guantá”
Se dice lo que se dice
Y empezó ya la “espantá”.
-Con la gracia de Jeré-
¿Se entiende …?
“lerén-lerén-lerende”
¡Lerende!... que ya la ve…
Que hay duende
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.